Japanese Language Module 2.4
Japanese Language Module 2
Explanation of some works
Step 1 Learn vocabulary and expressions before you watch the interview video.
Step 2 Watch Video - Interview
Step 3: Check your understanding with the comprehension quiz.
Take the comprehension quiz here.
Step 4: Supplemental Activities
1. Read a cleaned transcript here from which all interjections such as eetto, maa, and ano have been removed. Then view the video again.
You can check the translation of the transcript here.
2. The following email message is written taking the likely viewpoint of one of the Japanese students at Professor Asano’s exhibit in Korea. You can check the translation of the paragraph here.
春樹、元気?昨日は、グループツアーで、ソウルの美術館に行ったんだけど、面白いことに、日本人のインタラクティブアートの展示していたよ。「ガーデン」とか何とかいうんだって。花壇みたいなスペースに白い紙吹雪が敷きつめられていて、それを上に舞い上げると、センサ ーがキャッチして、空中に舞っている紙吹雪が多ければ多いほど、天井のプロジェクターが芽 とか花のイメージの投影を増やしていくっていう仕組みなんだ。結構スペースが大きいから、一人だと花が増えないので、自然に、知らない人も一緒になって、ワーワー言って紙吹雪を舞 い上げることになるっていうわけ。日本と韓国って、時々微妙な関係にあって、旅行してて も、韓国語話せないと、ちょっと嫌がられるかなって、思うことあるんだけど、昨日は、そん なこと全く忘れて、現地の人たちと、言葉も分からないのに、身振り手振りでワーワー騒い で、楽しんじゃった。写真添付するね。ただ、今これ書きながら、春樹も一緒にいたら、もっ と良かったなーって、思っちゃった。今度この展示、東京の近くであったら、一緒に行こう ね。夏美。
3. Application
View the following videos for explanation of Professor Asano’s two other artworks.
[video:https://youtu.be/iarIT-G0cxk width:560 height:315 align:center lightbox_title:Module 2.4.2]
[video:https://youtu.be/CWxUVG8wKmM width:560 height:315 align:center lightbox_title:Module 2.4.3]